Noch 2001 wetterte es von laut.de: "Scooter sind das eingetragene Warenzeichen für anspruchslosen Vocal-Techno-Schwachsinn." Wir deuteten die Initialen des Frontmanns als Kürzel für "Hanswurst" und "Profiprolet" und versuchten, der Truppe gleich mehrere Straftatbestände anzuhängen.
Mission gescheitert: Acht Jahre später beugt man auch innerhalb unserer Reihen das Haupt vor den geächteten Helden des Dancefloors: So lange unter Dauerfeuer der Schmähkritik so konsequent sein Ding durchzuziehen, das muss man erst mal fertig bekommen. Dafür: "Respect to the man in the ice cream van."
Am Konzept haben Scooter, im Gegensatz zu ihrer Besetzung, seit Jahren nichts geändert. Warum auch? Wer jemals in einem Club Platten drehte, weiß, dass sich mit einem wohl gesetzten Scooter-Track zur rechten Zeit auch die zivilisierteste Party in ein Tollhaus verwandeln lässt. Eine Hookline genügt. Scooter funktioniert. Es funktioniert, und das keineswegs nur in der Großraumdisco.
"WICKED!", deswegen: "Get off your shirts and wait for further instructions!" Die dürften recht unmissverständlich ausfallen: "Move your ass!"
Noch 2001 wetterte es von laut.de: "Scooter sind das eingetragene Warenzeichen für anspruchslosen Vocal-Techno-Schwachsinn." Wir deuteten die Initialen des Frontmanns als Kürzel für "Hanswurst" und "Profiprolet" und versuchten, der Truppe gleich mehrere Straftatbestände anzuhängen.
Mission gescheitert: Acht Jahre später beugt man auch innerhalb unserer Reihen das Haupt vor den geächteten Helden des Dancefloors: So lange unter Dauerfeuer der Schmähkritik so konsequent sein Ding durchzuziehen, das muss man erst mal fertig bekommen. Dafür: "Respect to the man in the ice cream van."
Am Konzept haben Scooter, im Gegensatz zu ihrer Besetzung, seit Jahren nichts geändert. Warum auch? Wer jemals in einem Club Platten drehte, weiß, dass sich mit einem wohl gesetzten Scooter-Track zur rechten Zeit auch die zivilisierteste Party in ein Tollhaus verwandeln lässt. Eine Hookline genügt. Scooter funktioniert. Es funktioniert, und das keineswegs nur in der Großraumdisco.
"WICKED!", deswegen: "Get off your shirts and wait for further instructions!" Die dürften recht unmissverständlich ausfallen: "Move your ass!"